您的位置: 首页 » 法律资料网 » 法律法规 »

《深圳经济特区行政监察工作规定》实施细则

作者:法律资料网 时间:2024-07-07 19:17:15  浏览:9789   来源:法律资料网
下载地址: 点击此处下载

《深圳经济特区行政监察工作规定》实施细则

广东省深圳市人民政府


《深圳经济特区行政监察工作规定》实施细则
深圳市人民政府



第一条 为贯彻实施《深圳经济特区行政监察工作规定》(以下简称《规定》),制定本细则。
第二条 《规定》中所称“监察局局长签署的授权文件”包括:
(一)案件调查介绍信;
(二)查询存款通知书;
(三)停止支付存款通知书;
(四)解除停止支付存款通知书;
(五)法律、法规规定的其他授权文件。
监察机关工作人员在执行公务时持有上列授权文件之一的,有关单位或者人员应当给予协助。
第三条 《规定》第五条所称特邀监察员和兼职监察员,是指监察机关根据工作需要,在政府部门、民主党派、人民团体、企事业单位中聘请,本人自愿应聘的兼职监察工作人员。
聘请特邀监察员和兼职监察员,应与有关单位协商,征得被聘人员及其所在单位的同意,经监察机关审定后,颁发聘书。
特邀监察员和兼职监察员在监察机关授权范围内依法履行公务受法律保护,任何组织和个人不得干扰和打击报复。
第四条 《规定》第六条第(五)项规定的监察机关对国家行政机关机及其工作人员以及国家行政机关任命的其他人员进行法制、廉政、勤政教育,由监察机关负责制订计划、检查督促、进行指导;各有关单位具体组织本单位的法制、廉政、勤政教育,并及时将情况通报监察机关。
第五条 《规定》第六条第(六)项规定监察机关对受到纪律处分的国家行政机关机及其工作人员以及国家行政机关任命的其他人员进行纪律教育。对监察机关决定处分的人员,由监察机关及其受处分人员所在单位进行教育;对主管部门决定处分的人员,由主管部门及受处分人员所在
单位进行教育。
第六条 根据《规定》第六条第(七)项规定,公民发现国家行政机关对违纪人员处分过轻或者过重的,有权向监察机关举报、反映。监察机关应当及时就举报、反映的情况进行调查,确实属于处分不当的,监察机关应当建议有关机关予以纠正或者直接予以纠正。
第七条 《规定》第六条第(八)项所称“非法处分国有资产”,是指违反法律、法规规定,因渎职、失职、盲目投资造成国有资产流失的行为。
对非法处分国有资产的行为,监察机关应当责令有关单位予以制止或者采取有效补救措施。
国家行政机关及其工作人员以及国家行政机关任命和的其他人员非法处分国有资产,造成严重后果的,应当按照有关规定给予主要责任人行政纪律处分。
第八条 监察机关依法查处国家行政机关及其工作人员以及国家行政机关任命的其他人员的违纪案件,应当根据具体情况予以区别处理:
(一)违反国家法律、法规,贪污受贿、渎职或者滥用职权、以权谋私,造成严重后果的,应当追究行为人的违法违纪责任;
(二)因工作失误或者疏忽造成损失的,应根据情节轻重及其损害后果,给予行为人和责任人批评教育或者适当的行政纪律处分;
(三)由于政策调整或者不可抗力等意外原因造成损失的,应当帮助有关人员及时总结经验教训,减少损失,改进工作。
第九条 监察机关根据《规定》第七条和第八条对违纪行为人决定给予行政纪律处分的,应当遵守下列程序:
(一)案件调查结束后,需经两名以上非调查本案的监察机关工作人员进行审查;
(二)案件审查人员依据法律、法规和规章的规定对案件的定性、处理提出意见;
(三)行政纪律处分应经案件审理委员会集体讨论作出处分决定。
第十条 监察机关除依照《规定》第七条、第八条行使行政纪律处分权外,可以根据有关法律、法规,对违纪行为人分别作出下列处理:
(一)对国有企事业单位聘用、借用的人员,因违法违纪受到行政纪律处分的,可建议其所在单位予以解聘或者辞退;
(二)对违纪人员,监察机关认为不宜继续在原工作岗位上工作的,可以建议主管部门或者其所在单位调整其工作岗位;
(三)被监察人员利用职权干扰调查的,可建议其主管机关暂停其执行职务。
监察机关在查处违纪案件时对包庇、袒护违纪行为者,可建议其主管部门或者其所在单位给予批准教育或者行政纪律处分。
第十一条 受行政纪律处分的人员在处分期间能认识错误,有悔改表现,无新的违法违纪行为的,处分期满后应由原处分单位对其解除处分。
处分期满解除处分的,由受处分人提出书面申请,所在单位考核后提出意见,报原处分决定单位审批。所在单位考核符合前款条件的,予以解除处分;不符合条件的,不予解除处分。
受处分人员在处分期间调离原工作岗位的,由现任岗位所在单位进行考核报批。
第十二条 受行政纪律处分的人员在处分期间有下列情形之一的,视为《规定》第八条所称的“有特殊贡献”,监察机关应当予以提前解除处分:
(一)在工作中有发明创造或者提出合理化建议,为国家取得显著经济效益和社会效益,并被市以上有关部门认可的;
(二)爱护公共财产、节约国家资财有突出成绩的;
(三)防止或者避免严重事故,使国家和人民群众利益减少或者免受损失的;
(四)在抢险救灾中表现突出,立功受奖的;
(五)同违法违纪行为作斗争立功的;
(六)在对外交往中为国家赢得荣誉和利益的;
(七)有其他特殊贡献的。
第十三条 监察机关工作人员违反《规定》第十二条规定泄露公民举报秘密的,监察机关应当根据情节轻重给予适当的行政纪律处分;情节显著轻微,未造成危害后果的,应给予批评教育。
第十四条 《规定》第十三条中规定应当向市长、区长报告的案件,监察机关应当在决定立案之日起七日内报上一级监察机关备案。
第十五条 监察机关决定立案调查后,应当及时通知被调查人所在单位主要负责人。
被调查人是其所在单位主要负责人的,应当通知其上级主管部门的主要负责人。
第十六条 根据《规定》第十四条第(三)项规定,监察机关在案件调查中涉及国家机密的,必须按照下列程序办理:
(一)查阅、复印国家绝密、机密、秘密文件、资料时,应当严格按照国家法律、法规的规定履行审批、登记手续。复印件必须标明复印单位、份数和日期,妥善保管;
(二)传递国家绝密、机密、秘密文件、资料必须履行登记、签收手续,不得通过普通邮政传递;
(三)涉及国家绝密、机密、秘密的记录本、笔记本应当作为密件管理,不得遗失。
第十七条 国家行政机关工作人员以及国家行政机关任命的其他人员以举报、授意他人举报、作假证等方式诬告他人的,监察机关应当根据情节轻重、危害后果给予行政纪律处分或者向其所在单位提出调离原工作岗位、暂停执行职务等监察建议;对情节显著轻微,未造成危害后果的,
应当给予批评教育。
第十八条 监察机关在案件调查中发现被调查人确属受诬告的,应当撤销案件,在被调查人所在单位公开调查结果、澄清事实、消除影响,并及时将情况通报有关部门。
第十九条 监察机关对在案件调查中暂扣的非罚没款项、物品,经查明确实与案件无关的,应当在3日以内予以返还。
第二十条 监察机关在案件调查中遇有《规定》第十九条规定情况之一,需要提请公安机关协助采取强制措施的,经报告本级人民政府负责人批准,公安机关应依照法定程序予以协助。
第二十一条 监察机关根据《规定》第二十一条规定,在案件调查过程中认为被调查人的行为涉嫌犯罪需要移送司法机关的,应当填写《移送案件通知书》,并与有关证据材料一并移送有权管辖的司法机关。
第二十二条 根据《规定》第二十三条规定,监察机关或者被调查人所在单位应当在下列程序中允许被调查人申辩:
(一)案件调查期间,被调查人可就监察机关调查的问题陈述事实和理由;
(二)作出监察决定前,被调查人可就监察机关认定的事实材料进行申辩;
(三)作出监察决定后,应当以书面形式送达被调查人,被调查人不服的,可以按照法律、法规规定的程序申请复审、复核。
监察机关对被调查人的陈述、申辩应当制作笔录;笔录应当交被调查人审核无误后签字。
对被调查人提出申辩的问题,监察机关应当及时进行核查。有关申辩及核查的材料应归入被调查人本人案卷。
第二十三条 本细则自发布之日起施行。



1997年1月26日
下载地址: 点击此处下载

国家税务总局关于股份制试点企业若干涉外税收政策问题的通知(附英文)

国家税务总局


国家税务总局关于股份制试点企业若干涉外税收政策问题的通知(附英文)
国家税务总局





各省、直辖市、自治区税务局,各计划单列市税务局,海洋石油税务
管理局各分局:
根据国税发〔1993〕087号《国家税务总局关于股份制试点企业适用税收法律问题的通知》的规定,现就依照涉外税收法律缴纳各项税收的股份制企业有关税收政策问题明确如下:
一、资产重估变值的税务处理
(一)外商投资企业改组,或者与其他企业合并成为股份制企业,原外商投资企业已在工商行政管理部门注销登记的,其资产转为认股投资的价值与其帐面价值的变动部分应计入原外商投资企业损益,计算缴纳企业所得税。
(二)原外商投资企业已按上款规定做出税务处理的,新组成的股份制企业可以对原外商投资企业的资产,按重估确认的价值作为投资入帐,并据以计算资产的折旧或摊销;原外商投资企业未按上款规定进行税务处理的,对新组成的股份制企业中原外商投资企业的资产重估价值变动部
分,应比照本条第(三)款规定的方法进行调整。
(三)股份制企业向社会募集股份,或增加发行股票,依照有关规定对各项资产进行重估,其价值变动部分,在申报缴纳企业所得税时,不计入企业损益,也不得据此对企业资产帐面价值进行调整。凡企业会计帐簿对资产重估价值变动部分已做帐面调整,并按帐面调整数计提折旧或摊
销,或以其他方式计入成本、费用的,企业应在办理年度纳税申报时,按下述方法进行调整:
(1)按实逐年调整。企业因资产重估价值变动,每一纳税年度通过折旧、摊销等方式多计或少计当期成本、费用的部分,在年度纳税申报表的当期成本、费用栏中予以调整,相应调增或调减应纳税所得额。
(2)综合调整。企业资产重估价值变动部分可以不分资产项目,平均按十年分期从年度纳税申报的当期成本、费用项目中调整,相应调增或调减应纳税所得额。
以上两种方法,由企业选择一种,报当地主管税务机关批准后采用。企业办理年度纳税申报时,应将有关计算资料一并附送当地主管税务机关审核。
二、享受定期减免所得税优惠问题
(一)外商投资企业改组,或与其他企业合并成为股份制企业。原外商投资企业在工商行政管理部门办理了注销登记,新组成的股份制企业凡同时符合以下条件的,可以依照《外商投资企业和外国企业所得税法》(以下简称税法)第八条的规定享受定期减免税优惠。
(1)原外商投资企业依照本通知第一条第(一)款的规定,对其资产重估进行了税务处理。
(2)原外商投资企业的实际经营期未达到税法规定的可以享受有关定期减免税优惠的经营期限的,已按税法第八条的规定补缴了已免征,减征的企业所得税。
不符合以上条件的,新组成的股份制企业不得重新享受税法第八条规定的定期减免税优惠。但原外商投资企业依照税法第八条的规定可享受的定期减免税优惠尚未开始或者尚未期满的,新组成的股份制企业可以依照税法规定继续享受上述税收优惠至期满。
(二)外商投资企业或外国投资者作为股东投资成立的股份制企业,可以依照税法第八条的规定享受定期减免企业所得税的优惠。
三、股票发行溢价的税务处理
企业发行股票,其发行价格高于股票面值的溢价部分,为企业的股东权益,不作为营业利润征收企业所得税;企业清算时,亦不计入应纳税清算所得。
四、适用再投资退税的待遇问题
外国投资者将从外商投资企业或股份制企业取得的利润(股息)购买本企业股票(包括配股)、或其他企业的股票的,不适用税法有关再投资退税的优惠规定。


(State Administration of Taxation: 3 December 1993 Coded Guo ShuiFa [1993] No. 139)

Whole Doc.

To the tax bureaus of various provinces, municipalities and
autonomous regions, the tax bureaus of various cities with independent
planning and various sub-bureaus of the Offshore Oil Tax Administration:
In accordance with the stipulations of the Circular of the State
Administration of Taxation on the Shareholding System Pilot Enterprises
Applicable Taxation Legal Question, a document Coded Guo Shui Fa [1993]
No. 087, we hereby clarify as follows the taxation policy question related
to shareholding enterprises which pay various taxes in light of the
external tax law:

I. The taxation handling of asset revaluation and variable- value
(1) With regard to enterprise with foreign investment which are
reorganized or merged with other enterprises into shareholding
enterprises, and the original enterprise with foreign investment which
have cancelled registration with the administrative department for
industry and commerce, their changed value of subscribed shares used as
investment and their book value shall be included in gains and losses of
the original enterprise with foreign investment, and on the basis of which
enterprise income tax is calculated and paid.
(2) If the original enterprise with foreign investment has conducted
taxation handling in accordance with the stipulations of the above clause,
the newly organized shareholding enterprise may re-evaluate the assets of
the original enterprise with foreign investment and affirm their value and
enter it as investment into the account book and, on the basis of which
calculate the depreciation or amortization of the assets; if the original
enterprise with foreign investment has not conducted taxation handling in
accordance with the stipulations of the above clause, that changed value
of the assets of the original enterprise with foreign investment, which is
reassessed by the newly organized shareholding enterprise, shall be
readjusted in light of the method stipulated in Clause (3) of this
Article.
(3) If the shareholding enterprise sells shares to society or
increases the issuance of shares and carries out revaluation of various
assets in accordance with related stipulations, the changed value, when
the enterprise declares payment of enterprise income tax, shall not be
included in the enterprise gains and losses and the book value of the
enterprise assets shall not thereby be readjusted. If the enterprise has
made account readjustment in its account book of the changed value of the
re-evaluated assets and has calculated and drawn depreciation or
amortization in accordance with the readjusted number of the account book,
or has charged to cost and expenses by other methods, the enterprise
shall, while declaring annual tax payment, make readjustment by the
following methods:
1) Making yearly readjustments as things really are. The current cost
and expense which are counted more or less than what they should be by the
method of depreciation or amortization in each tax-paying year resulting
from the changed value of the revaluation of assets made by the enterprise
shall be readjusted in the current cost and expense column of the yearly
tax-paying declaration form, the taxable amount of income shall be
increased or decreased correspondingly.
2) Comprehensive readjustments. For the part of change resulting from
the reassessment of the enterprise assets, readjustments may be made to
the current cost and expense items declared for annual tax payment on an
average 10-year period basis without distinguishing the asset projects,
the taxable amount of income shall be increased or decreased
correspondingly.
The enterprise may choose either one of the above-mentioned two
methods and report to local competent tax authorities for use after
receiving approval. When declaring for annual tax payment, the enterprise
shall send related calculating materials together to local competent tax
authorities for examination and approval.

II. Questions concerning enjoying regular preferential income tax
reduction and exemption
(1) The regrouping of enterprise with foreign investment or merging
with other enterprises into shareholding enterprises. When the original
enterprise with foreign investment which have performed the procedures for
cancellation of registration with the administrative department for
industry and commerce, the newly organized shareholding enterprise which
simultaneously conform with the following conditions may enjoy regular
preferential tax reduction and exemption in accordance with the
stipulations of Article 8 of the Income Tax Law on enterprise with foreign
investment and Foreign Enterprises (hereinafter referred to as Tax Law).
1) The original enterprise with foreign investment has carried out
tax handling of its reassessed assets in accordance with the stipulations
of Clause (1) of Article 1 of this Circular.
2) The original enterprise with foreign investment whose actual
operational period has not reached the operational time limit for enjoying
related regular preferential tax reduction and exemption as stipulated in
the Tax Law, but it has repaid the already exempted and reduced enterprise
income tax.
If it does not meet the above conditions, the newly organized
shareholding enterprise shall not re-enjoy the regular preferential tax
reduction and exemption as stipulated in Article 8 of the Tax Law. But if
the original enterprise with foreign investment which has not started or
the period has not expired for enjoying regular preferential tax reduction
and exemption in accordance with the stipulations of Article 8 of the Tax
Law, the newly organized shareholding enterprise may continue to enjoy the
above-mentioned preferential tax treatment till expiration of the period
in accordance with the stipulation of the Tax Law.
(2) The shareholding enterprise established by a enterprise with
foreign investment or a foreign investor who invests in the capacity of a
shareholder may enjoy regular preferential reduction and exemption of
enterprise income tax in accordance with the stipulations of Article 8 of
the Tax Law.

III. Tax handling related to the issuance of stocks at a premium For an
enterprise which issues stocks, the part of premium resulting from the
price of the stock issued being higher than the face value of the stocks
is regarded as the rights and interests of the enterprise shareholder, and
not as business profits on which enterprise income tax is to be levied;
during enterprise liquidation, this part shall not included in the taxable
liquidation income.

IV. Questions concerning the treatment of applicable reinvestment tax
reimbursement
In the case of a foreign investor who uses the profits (dividends)
gained from a enterprise with foreign investment or a shareholding
enterprise to buy shares (including secondary shares) of the enterprise,
or shares of any other enterprise, it is not applicable to the
preferential regulations concerning the refunding of tax as set in the Tax
Law.



1993年12月3日

关于药品经营企业招商经营药品有关问题的通知

国家药监局


关于药品经营企业招商经营药品有关问题的通知
国家药品监督管理局




各省、自治区、直辖市卫生厅(局)、医药管理局或相应的医药管理部门:
当前,部分地区的医药、卫生部门来函请示或反映本地区药品经营企业招商经营药品的有关问题。对此,我局依据《药品管理法》及有关法规、文件的规定,作如下通知:
一、药品招商经营是指一方提供经营场所和以提供开票、纳税服务等为手段吸引另一方借托管、托销、联合经营等为名参加药品经营的行为。其特点是一方提供经营场所和提供发票、纳税服务,然后,收取一定的租金和管理费;另一方则以托管、联合经营等名义从事自主的药品购销、
仓储等独立的药品经营活动,处于分散经营状态。其实质是一方以变相转让经营权的形式出租、转让合法的经营证照并提供保护,另一方则借用他方提供的保护,规避国家监管,从事异地无证经营。
二、禁止药品经营企业招商经营药品。依据《药品管理法》的规定,国家对开办药品经营企业要依法进行审批,要对申请从事药品经营的特定的经营企业的经营条件、人员资格等进行审查,国家批准开办该药品经营企业的目的是通过该企业合法的经营活动来保证满足广大人民群众用药
的需要和安全有效。
药品经营企业招商经营药品逃避了国家对药品经营企业及其人员资格的审查、审批,使国家对特定药品经营企业的审查、审批丧失了法律实效。另外,也违背了国家批准开办药品经营企业的目的。因此,举办药品招商经营活动属于违法经营活动。
三、禁止非药品经营企业以“招商引资、发展经济”等名义从事药品招商经营活动。非药品经营企业从事药品招商经营活动,不仅违反了《药品管理法》对药品经营企业审批和审查的有关规定,而且,为异地无证经营提供了保护,严重扰乱了药品经营秩序,破坏了国家对药品经营的监
管,属于违法经营活动。
四、各地卫生、医药管理部门要在当地人民政府的领导下,坚决制止药品招商经营活动。对证、照齐全参加药品招商经营活动的,按易地无证经营依法查处;工业企业自销本企业产品的要限期撤离,如自销范围超出本企业产品的范围,按无证经营依法查处;对无证、照参加药品招商经
营活动的,要坚决依法取缔;对违法举办药品招商经营活动的药品经营企业,要依法给予查处。



1998年10月27日